kulturen

Vakre Adyghe-navn for kvinner og menn: mening, egenskaper og funksjoner

Innholdsfortegnelse:

Vakre Adyghe-navn for kvinner og menn: mening, egenskaper og funksjoner
Vakre Adyghe-navn for kvinner og menn: mening, egenskaper og funksjoner
Anonim

Et navn er en persons skjebne, hans oppdrag og flaks. Det er problemet for potensielle foreldre! Tross alt må du velge et navn med et sinn og fantasi. Men det er en viss kategori med navn som allerede er kjedelige og derfor ikke er entusiastiske. Og hva med Adyghe-navn? De er atypiske for det russiske, originale og til og med ekstreme. Imidlertid vil et barn med det navnet definitivt være et individ. Lytt til hvordan navnet høres ut og finn ut hva det betyr.

Image

Om folket

Adygeans innbygger den autonome regionen i sentrum og sør i Krasnodar-territoriet. Landet deres går langs venstre bredd av elvene Kuban og Laba. Og i den tidligere Sovjetunionen bodde mer enn hundre tusen Adyghe-mennesker. Morspråket for dem er Adyghe. Det tilhører den iberisk-kaukasiske språkfamilien. Adyghe-navn er veldig vakre, både urfaglige og lånte. De er en tett sammenveving av arabiske og russiske språk med tillegg av notater av mongolske, turkiske og persiske lyder. Arabiske navn kom inn i adyghespråket mye tidligere enn russisk og har derfor allerede behersket nasjonalspråket, tilpasset det fonetisk og grammatisk.

utgangspunktet

De originale Adyghe-navnene regnes som de eldste nasjonale antroponymer. De utgjør omtrent 40% av det totale antallet antroponymer. Strukturen deres er variabel. Enkle navn kommer fra adjektiver eller substantiv. For eksempel betyr kvinnenavnet Dah "vakkert", og Daegu betyr "bra." En veldig tvetydig tolkning av navnene Fyzh og Shutse. De betegner henholdsvis "hvitt" og "svart". Populære navn oppnådd gjennom tillegg av ord. De er hovedsakelig to-komponent, det vil si at de er en kombinasjon av et substantiv og et adjektiv, eller omvendt. Oftest inneholder de en viss karakter eller karakteristikk. Et eksempel er Khachmaf, som oversettes som "glad gjest." Navnet ble dannet på grunnlag av "hace" og "maf." I analogi er Psiymaf den "lykkelige lederen", og Schumath er den "lykkelige rytteren." Dette er selvfølgelig mannlige navn.

Image

For den vakre halvparten

Adyghe kvinnelige navn inneholder ofte et så produktivt element som "gouache". Oversatt betyr det "elskerinnen til familien, stamfaren." Han fikk senere betydningen av "prinsesse." For en dame er et slikt navn et symbol på respekt og ærbødighet. Hvis du ringer en jente i familien, kan du være sikker på hennes forsvarlighet, ærlighet og lojalitet til familietradisjoner. Men lyden er fremdeles veldig uvanlig for en russisk person. For eksempel er Gouachefied den "hvite elskerinnen i huset." Hvordan fange vi øret sjarmen til et slikt navn ?! Og hvordan liker du Guashnagu? Oversatt, dette er "brunøyede prinsesse." Vakker, interessant, men veldig spesifikk. Veldig forsiktig oversatt Guashlap - "kjære elskerinne i huset." Det er navn som i det hele tatt virker støtende. For eksempel er Guashygak en "kortnøstet prinsesse". Anta at lange neser ikke pryder noen, men å ha en neseegenskap i et navn er ikke et veldig hyggelig utsikta.

Image

Vi har lånt

Det er også Adyghe-navn som er dannet med partikkelen "gouache" og det lånte ordet "khan". Dette for eksempel Gouashhan, Hanguash, Hanfyzh eller Hanziku. I tillegg til to-komponent personlige navn med navnet på fødestedet ved basen. Dette, for eksempel Kaelashau - "by fyr", Kodzhesau - "aul fyr." Også i mange personnavn er det en komponent "hei", som ofte har en negativ farge og oversettes som "hund". Inkluderingen av en slik komponent er assosiert med overtro om navnet beskyttende og beskyttende funksjon. På grunn av dette ble gutter og jenter kalt Hienashyu - "blinde" og Hyeghur - "tørr, mager." Og selv i dag drømmer de fleste jenter om å være tynne, men å gi dem et slikt navn er fremdeles for tøft.

Image

I dyreverdenen

Vi kaller barna våre for små kallenavn, vi forbinder dem med kattunger, kyllinger og kaniner, men ville det være normalt å navngi et barn til ære for en representant for dyreverdenen ?! Dette kan kanskje argumenteres. Men det er slike Adyghe-navn, og betydningen deres er lakonisk. For eksempel kan en gutt kalles Tuguz, som betyr "ulv". Og hvis en fyr reagerer på Blyagoz, så er han i hjertet en "drage". På denne bakgrunn vil Thjarko være flaut, fordi han bare er en "due". Ja, denne fuglen symboliserer verden, men den er ikke utstyrt med storhet. Vil den lille gutten som ble så navngitt sette pris på denne tilnærmingen?

Vennlig hilsen

Hvordan forstå at foreldrene dine elsker deg veldig? Ikke bare i henhold til deres handlinger, men også etter deres tanker. For eksempel, dechiffrer betydningen av ditt eget navn - og du vil forstå hva du ønsket på din livssti. Guchips ble spådd "sjeles mod og fasthet, " og Guchesau ble kalt "smedenes sønn." I Gucchetla så de en arvelig "jernmann". Adyghe-navn for jenter har også en forbindelse med smed. Hvorfor? Ja, alt er enkelt, de såkalte førstefødte barna eller de i hvis familier den førstefødte døde. Foreldre bar den nyfødte til smia, og der "smarte" smeden, som de sier, babyen ved å helle vann på ham. Følgelig ringte smeden også barnet.

Adyghe mennesker er veldig snille mot navn, men de har også øyeblikk når navnet uttrykker en negativ holdning til barnet. For eksempel er Amyd "uønsket, " Femy er "den de ikke vil ha, " Ramypez er "uventet." Så de kalte det uekte.

Image

Egne quirks

Hver for seg kan man skille vakre Adyghe-navn som ble gitt i før-revolusjonær tid. I følge Adyghe-familiens skikker, kunne ikke svigerdatteren navngi mannen sin, så vel som hans slektninger. Til slutt ga hun dem ytterligere kallenavn, vanlig i hverdagen. Svigermoren ble Guasche, det vil si "prinsessen", svigermoren var nå Peach, det vil si "prinsen". Svogeren ble kalt Dahakash, som betyr "en som giftet seg med en vakker kvinne." Du må innrømme at en slik holdning smigret ektemannens slektninger veldig, og kona så mild og respektfull ut. Hvis det er vanlig i familien å komme med kallenavn, må du ta denne skikken i bruk. Det virker ikke tyngende, men så fint å føle seg som en "prinsesse"!

Forresten, historikere mener at slike navn refererer til patriarki. De finnes fremdeles i landsbyene Adygea.

Image

Historiske fakta

Adyghe mannlige navn gjennomgår regelmessig endringer, etter hvert som flere og flere antroponyme lån oppstår. De gir ikke lenger guttene slike navn at de kan knekke tungen. Fra omtrent det andre århundre f.Kr., så de gamle Adyghe-Meots nøye på de greske navnene fra slaveeierne. Da ble navnene Agathon, Parnassius, Lettin, Timon, Dionosodor utbredt. Blant kvinner ble Eutaxia veldig populær. Og allerede fra 1400-tallet har orientalske antroponymer blitt brukt med makt og hovedinnhold i språket. Etter overgangen til islam, var de fast forankret i det nasjonale navnet. Navnene ble kortere, harde og myke tegn forsvant gradvis fra dem. Imidlertid er uttalelsesstandarder bevart til i dag. Det vil si at Adygs tok imot lånene, men navnene ble presentert på sin egen måte.

Dagens realiteter

Nå består over 40% av Adyghe antroponymy av navn av østlig opprinnelse. Dette er arabiske, iranske, turkiske og andre lån. Oftere enn andre er det slike navn som Aslan, Asker, Murat, Mahmud, Ibrahim, Yusuf og andre. Blant de kvinnelige navnene som er i bruk er Mariet, Fatimet og andre. Delvis adoptert Adygs og mote med russiske navn. Mer spesifikt den bysantinske. Dette skjedde masse etter seieren av den store oktoberrevolusjonen. Kvinnelige navn trenger raskere inn i språket. Dette skyldes sannsynligvis mykhet og eufori. I dag er slike navn som Svetlana, Tamara, Galina populære i Adygea. Det er også eiere av korte navn - Paradise, Clara, Nina, Zara. Ikke bli overrasket over overfloden av Yuriev, Vyacheslav, Oleg og Eduard. Når antroponymer trenger fra det russiske språket, endrer de veldig lite Adygs. I sovjettiden begynte antroponymen å bestå av tre komponenter, det vil si at den inkluderte et etternavn, navn og patronym. Alt fordi papirene i landet var på russisk og i offisielle dokumenter inneholdt navnet tre nøkkelnavn. Men i en uformell setting forble alt det samme. Adygs kjenner seg ikke igjen mellomnavnet sitt, og uansett alder, sosial status og annen glitter, vender de seg til hverandre på sin egen måte, utelukkende med navn. Logikken er enkel - på teselskapet er vi alle venner og familie.

Image

Rent i saken

Hvis du plutselig vil bruke Adyghe-navn til gutter og velge det riktige for babyen din, bør du ta hensyn til det enkleste og mest konsise. De har en tydelig betydning, og på grunn av den sterke innflytelsen på kulturen i det russiske språket, har den også en hyggelig lyd. Forresten, i dag for forretningskommunikasjon begynte Circassians likevel å bruke appellen med navn og patronym. Påvirket av det russiske språket. I skriftlig tale og fiksjon blir et personlig navn supplert med et etternavn, og det kommer først. Det er ikke mange vanlige og mye brukte navn nå. I følge katalogen er det bare 236 menn og 74 kvinner. Tilsvarende beregninger ble også utført i Russland, og 970 mannlige navn viste seg mot 1040 kvinnelige navn. I tillegg er det mer enn 1300 Adyghe etternavn. Med andre ord er det masse å velge mellom!

Det er underlig at selv i dag blant Circassians blir barn ikke kalt av foreldre, men av pårørende i familien. På grunn av mangel på disse tar naboer ansvar. Synspunktene er selvfølgelig ikke de mest progressive, og det er bra at denne situasjonen ikke blir observert i alle hjem og familier. En sjelden russ ville ønske barnet sitt en lignende kvalifisering, men det er veldig verdt å bruke Adyghe-navnelisten. Her kan du finne veldig interessante navn. For eksempel Anzor eller Anzaur. Veldig lydløst. Dessuten oversettes det som "prins". Baby Anzor vil være sterk og viljesterk, men også lunefull. Likevel er han en prins, og dette forplikter. Men Aslan ("løven") vil strengt vokte sitt territorium. Han vil ta bompenger i enhver situasjon og vil ikke gå seg vill i mengden. Hvis et barn virker utspekulert fra barndommen, kan han kalles Bazhene, som betyr "reveøyne." En veldig forsiktig og kjærlig baby serverer navnet til Nanu ("barn"). For øvrig har dette navnet ingen kjønnsforskjeller. For litt skjønnhet kan du også plukke opp mange gode navn. For eksempel Aslanguash ("løvinne"). Eller Dana ("silke"). Eller kanskje Daha ("vakker") eller bare Dag ("god")? Ikke vær redd for å eksperimentere og overraske andre. I dag kan du tillate deg selv å tenke utenfor boksen og gi barn en fantastisk skjebne gjennom et uvanlig navn.