kulturen

Hva betyr IMHO?

Hva betyr IMHO?
Hva betyr IMHO?
Anonim

Svært ofte i fora og innlegg blir ordet "IMHO" funnet. Det er tydelig at foran oss er en av "representantene" for nettverkssjarggon. Men hva betyr IMHO? Hvordan kan jeg tyde dette rare ordet?

Wikipedia foreslår å se på historien til hans fødsel. Det antas at han begynte med det engelske uttrykket "In My Humble Opinion", som bokstavelig talt kan oversettes til vår store og mektige russiske som "etter min ydmyke mening." Og bruker du forkortelsen til de engelske ordene som utgjør denne frasen, får du ikke mer enn fire bokstaver som gir lyder, som på russisk er indikert med bokstavene "og", "m", "x" og "o".

Så betydningen av ordet "IMHO" blir forklart med en ganske lang frase. Det vil si at en person som har uttrykt sin egen mening om noe, vet at det er andre alternativer for dommer. Han insisterer ikke på at hans synspunkt er det eneste sanne! Imidlertid ønsker hun heller ikke å være stille.

Dette er på den ene siden. Men den russiske sjelen overrasket alltid utlendinger. Deres logikk er uforklarlig. Når vi sier ordet "sannsynligvis", uttrykker vi noen ganger ikke tvil eller antakelse, men bare en fast overbevisning. Det samme skjer ofte med ordet "IMHO".

Her skriver brukeren på foruminnlegget: "Du tar feil, du må handle annerledes i dette tilfellet!" Og legger til en beskjeden "IMHO" på slutten av forestillingen. Hva betyr dette? Antagelse eller tvil om deres uskyld? Ikke i det hele tatt!

Kanskje dette skjer bare fordi noen slaver ikke kjenner den eksakte oversettelsen av uttrykket som ga liv til slangordet. Og etter å ha sett en slik vending, har vettet kommet opp med sin egen opprinnelige måte å avkode forkortelsen, bare ikke på engelsk, men på russisk.

Hva betyr "IMHO" i forståelsen av de som ikke har sans for humor? Det er ikke snakk om noen tvil her, alt er konkret og klart. “Jeg har en mening - utfordre faen!”

Det er faktisk veldig mange ironiske alternativer for å svare på spørsmålet om hva "IMHO" betyr. I utgangspunktet sammenfaller den første delen av utskriftene praktisk talt, og bare den andre varierer.

Hvis du prøver å liste dem kort, får du noe slikt:

  1. fordømme pepperrot;

  2. helvete vil nekte;

  3. Jeg vil stemme;

  4. riktignok feilaktig.

Eller det er fortsatt slike tolkninger: "Individuell mening fra eieren av svaret"; "Den sanne mening - du vil tilbakevise faen!" Og noen, de mest overbeviste typene, er til og med tilbøyelige til at det bare er ett klart og riktig svar på det akutte spørsmålet, som betyr "IMHO": "Jeg vil tilbakevise de eksisterende meningene!"

Uansett hvor kyniske kynikerne kan driste seg ut i sin vidd, indikerer dette ordet imidlertid mer sannsynlig subjektiviteten snarere enn objektiviteten til Internett-brukerens uttalelse. "IMHO" fungerer sannsynligvis som en analog av innledende ord "etter min mening", "etter min mening", "etter min mening", "etter min erfaring", "i henhold til mine observasjoner", "Jeg tror det", "dette er min personlig mening ”og andre. Og akkurat som de listede uttrykkene skal skilles med kommaer i et brev, eksisterer de samme reglene for IMHO.

En annen ting er når spørsmålet stilles, hvilke bokstaver du skal skrive dette ordet: store eller små bokstaver, russisk eller engelsk. Det er ingen klare regler ennå. Noen skriver hele ordet som de generelt aksepterte forkortelsene til vannkraftverk, trafikkpoliti, universitet, ved å bruke alle store bokstaver. Andre skriver hele ordet med små bokstaver. Og noen bruker til og med engelsk. Men alt dette spiller ingen rolle.

Ikke bare historien om opprinnelsen til ordet er interessant, men også dens vei til en enkel Internett-bruker. Det antas at første gang det ble brukt i en science fiction-film. Derfra ble forkortelsen plukket opp av profesjonelle FIDO-nettverksprogrammerere, og først da tok dette ordet sitt steg mot universell popularitet, og slo fast inn i talen til alle andre lag i internettsamfunnet.

De som tar til orde for renheten til en stor og mektig russer, drysser aske på hodet når de må lese korrespondansen til dagens ungdom. “YapaTsolom”, “Rzhunimagu”, “Spocky-Noki” og andre “nyopprettede” løpende ord. Så "IMHO" på bakgrunn av dem ser ut som en beskjeden forkortelse av en lang frase, en slags sporingspapir av den engelske forkortelsen.