kulturen

Nasjonalitet - russisk! Det høres stolt ut

Nasjonalitet - russisk! Det høres stolt ut
Nasjonalitet - russisk! Det høres stolt ut
Anonim

Ordbøker forklarer at ordet "nasjonalitet" betyr at en viss gruppe mennesker tilhører en spesifikk etnisk gruppe. På slutten av det nittende århundre ble det bestemt av språket som ble snakket av personen, og hans religion. dvs. Nasjonalitet “russisk” ble bare indikert for de menneskene som utelukkende snakket russisk.

Image

Snart endret situasjonen seg. I USSR måtte en person velge en nasjonalitet som falt sammen med nasjonaliteten til en av foreldrene. Så i det minste krevde den tidens grunnlov. Imidlertid var det faktisk nysgjerrige saker.

Når en jente mottok pass, var faren ossetisk, og moren var ukrainsk. For øvrig passerte foreldre samtidig passene sine for utveksling. I samme passkontor.

Som forventet ble deres nasjonaliteter registrert i pass. Som forventet skrev jenta i en uttalelse: "Jeg ber deg om å tildele fars nasjonalitet." Fristen har passert, og jenta får pass, som sier at hun er russisk. Innbyggeren, forvirrende, vender seg til passisten, hvis svar var lamslått. Han hørtes slik ut:

“Bryr du deg?”

Jenta brydde seg ikke: I Sovjetunionen var alle like. Men da foreldrene hennes fikk pass, ble sjokket enda sterkere. I kolonnen "nasjonalitet" ble russisk indikert av faren, russisk - av moren. Så denne familien har russifisert. Bare en ting beroliget dem: både moren og jentas far, deres slektninger i det fjerde kneet ble født og vokste opp i en helt russisk by, i midtbanen. Og ossetianere og ukrainere ble registrert av foreldrene sine.

Image

Den nåværende grunnloven i Den russiske føderasjonen indikerer direkte at en person har rett til uavhengig å bestemme sin nasjonalitet, og ingen kan forstyrre dette. Noen ganger oppstår morsomme saker. I en av de største byene på åttitallet spilte de et russisk bryllup mellom en student fra Kamerun og en svart jente fra Sør-Afrika. Nå viser barnebarnet, sjarmerende mørkhudet, bredt nese og pustete ansiktet Luis NJOGU Mwai, som nå er rundt 30 år, i alle profiler: nasjonalitet - russisk. Å lese dokumentene hans forårsaket mer enn ett smil fra tjenestemennene.

Men Louis er virkelig russisk. I sine ufullstendige 30 år har han vært i Afrika fire ganger, har oppholdstillatelse i en veldig stor russisk by, flytende russisk og fire andre språk, blant annet, det er dessverre ingen dialekter av foreldrene hans. Og viktigst av alt - sjelen hans er russisk: snill, bred, lydhør.

Image

Begrepet "russisk nasjonalitet" er blitt mye bredere. Vi deler fortsatt vanen til russere og ukrainere, hviterussere og kasakhere. For Tyrkia, Egypt, Japan og mange andre land, for enhver representant for det territoriet som Sovjetunionen pleide å være, er det bare en nasjonalitet: russisk.

Det er en viss storhet i dette ordet, stor stolthet, engasjement i historien. Tross alt er russerne en russisk nasjonalballett som har blitt ansett som uovertruffen i mer enn hundre år. Russerne er en seier over det fascistiske Tyskland og den første flukten ut i verdensrommet.

Russisk er et stolt, sterkt og flott ord. Du må alltid huske dette. Vi må være stolte av at vi er russ.