filosofi

Kom inn i glasuren. Betydningen og opprinnelsen til uttrykket

Kom inn i glasuren. Betydningen og opprinnelsen til uttrykket
Kom inn i glasuren. Betydningen og opprinnelsen til uttrykket
Anonim

Mange idiomatiske svinger høres uttrykksfulle. De brukes i vanlig forstand, og få mennesker tenker på den opprinnelige betydningen av ordene som utgjør deres grunnlag. Å sitte på en kukan betyr ikke å ha en tilstrekkelig grad av bevegelsesfrihet. Hva slags kokk er dette? Kanskje dette er noe usømmelig? Nei, det er et vanlig fiskeuttrykk, som betyr et tau eller en fiskelinje, som en fangst er festet på og spruter i vannet for tiden.

Image

Og her er et annet uttrykk - "komme inn i glasuren." Betydningen av det setningsdannende ordet tolkes på forskjellige måter, selv om den generelle betydningen er tydelig for alle. Å være i en ubehagelig og vanskelig stilling, å bli gjenstand for uflatterende diskusjon, være uoppmerksom, noe som førte til ubehageligheter - det er hva alle mener med å bruke uttrykket “komme inn i hullet”.

Kultur for moderne tale er dessverre altfor ofte avhengig av fraseologi som er lånt fra ordforrådet til de lumpeniserte samfunnsseksjonene. I en tid har bruken av uhumskheter blitt en spesiell chic blant representantene for den russiske og sovjetiske intelligentsia, både tekniske og kreative. Det er flere årsaker til dette. Det meste av dette “laget” passerte en hard skole med leirleirer for flere tiår siden og lærte mange svinger fra sine kaserner, mens andre, med mål om å bli kjent som erfarne mennesker, også begynte å bruke sjargong i tale. Som et resultat fikk ordene med en ganske uskyldig innledende mening noen ganger en tvetydig tolkning.

Image

Det skjedde så med uttrykket "komme inn i hullet." Betydningen er at en person, distrahert eller tenker på noe utenom, ikke fulgte bevegelsen av fibre, tråder eller bunter, og vevet i en spesiell mekanisme i sterke tau. Faktisk er prosak denne maskinen, som er ganske komplisert i strukturen, som skipsredskaper ble vridd i Peters tider. Moderne kabelteknologi er også utrygg og krever oppmerksomhet, men for rundt tre hundre år siden ville enhver feil føre til triste konsekvenser. Hvis trådene var sammenvevd, er ingenting annet: han vil trekke skjegget eller ermet blir revet av, og hvis det er selen, kan saken ende i tragedie. Stram arbeideren i stramme tau og kvel - det er hva det vil si å komme inn i hullet. I det minste var det slik oldemødrene og oldefarene våre forsto dette.

I mer enn to århundrer med å vandre uttrykket "falle i et hull", forble betydningen den samme, og kongelig sensur skjønte ingen uanstendighet i det. Dahls ordbok ga ham en helt logisk og harmonisk begrunnelse.

Image

Dessverre er attraksjonen til moderne russisktalende på letingen etter freudianske foreninger så sterk at den fortjener en annen og mer verdig anvendelse. I en av filmene det siste tiåret under navnet "Zhmurki" (også et ord brukt i en ny forstand), gis en ekstremt vulgær forklaring av uttrykket "komme inn i hullet". Verdien har, i følge tegnet, ingenting med kabelproduksjon å gjøre.

En slik "opplysning" kan føre til utelukkelse av helt anstendig fraseologi fra en taleomsetning og ha folkets røtter. Det er mulig at i et anstendig samfunn snart vil andre ufarlige setninger bli flau over å uttale seg.