kulturen

En hykler er en hykler

En hykler er en hykler
En hykler er en hykler
Anonim

Ordet "hykler" er det konverterte ordet "chadzy" (haji) som kom til oss fra det tyrkiske språket. Tittelen “Hodge” ble tildelt en person som foretok en pilegrimsreise til Mekka og Medina - hellig for alle muslimske byer. Da han kom tilbake fra en fjern reise for fromhet, hadde denne pilegrimen rett til å ta på seg en hvit turban - som et tegn på at han nærmet seg den hellige steinen i Kaaba. Siden slike mennesker ble respektert universelt i den islamske verden, var det mange som ønsket å melde seg inn i Haji ikke for å komme inn i det hellige landet, men for æren som landsmenn ville dusje dem når de kom tilbake.

Image

På russisk hadde ordet "hykler" en opprinnelig negativ betydning. Så kalkulerte tyrkerne mennesker som avslørte overdreven fromhet, altfor moraliserte, lærte hvordan de kan leve annerledes, men i virkeligheten viste seg å være veldig langt fra idealene til den bekjente religionen. Moralens voktere viste seg noen ganger å være late og pedofile, som snakket i stil med ekstrem puritanisme og rigorisme, levde i luksus og utskeielser.

Men tyrkerne var ikke de første til å oppdage at fromhet er utelatt. I evangeliene er det mange vitnesbyrd om dem som "later til å be i lang tid" for at folk skal se, og de som "ser en knute i naboens øyne, men ikke en gang legger merke til en logg i havene deres". Jesus kalte slike “hellige” “fariseere” og forkynte: “Ve dere!”, Fordi de renser utsiden, og innsiden er fulle av ondskap og lovløshet. Men "farisee" - den tidligere betydningen av ordet prude, var heller opprinnelig ikke synonymt med hykleri. Dette var en klasse med spesielt fromme, kunnskapsrike Torah- og Talmud-rabbinere, "skriftlærde." De underviste i synagoger, som levittene.

Image

På engelsk er berettelsen bigot, på tysk, Scheinheiligkeit. Som du ser, ingenting fra den tyrkiske Khoja eller Evangelifariseeren. På det tyske språket er det imidlertid en indikasjon på religiøs hykleri, falsk hellighet. I Russland ble i lang tid begrepet "hellighet" brukt parallelt med "hykleren", men senere ble det arkaisk, og det er kjent hvorfor: hykleriet gikk utover religionens plan og beveget seg inn i anstendighetsfeltet, morer, med et ord, inn i den sekulære etikkens sfære.

Hvis vi analyserer litterære verk der hykleriske helter opptrer (Tartuffe av Moliere, Life by Maupassant, Khanushka av Kuprin, Tordenvær av Ostrovsky og andre verk fra den nye tiden, vil vi se at hykleren er en helt sekulær person som hevder å være verge for den reneste puritanske moralen og moralens standard.

Image

Interessant nok, i den vestlige og amerikanske tradisjonen, er ordet bigot uløselig forbundet med rasisme og avvisning av ekteskap av samme kjønn. Så under betingelsene for et "politisk korrekt samfunn" ble begrepet "hykler" transformert: dette er personen som vil bevise med skum i munnen at han ikke er rasist og respekterer rettighetene til homofile og lesbiske, mens han heller vil drepe datteren sin enn å la henne gifte seg svart mann eller gifte seg med en jente. Det amerikanske samfunnet kjenner mange rigorister som tar til orde for å utpresse negeren fra sensuren "Adventures of Tom Sawyer" og forby Shakespeares skuespill The Venetian Merchant, fordi det politisk ukorrekte ordet "jøde" finnes der, og faktisk refererer de til svarte mennesker og jøder med forakt og avvisning.