kulturen

Navn på jenter er Kazakh: sjeldne, moderne, populære

Innholdsfortegnelse:

Navn på jenter er Kazakh: sjeldne, moderne, populære
Navn på jenter er Kazakh: sjeldne, moderne, populære
Anonim

Uvanlige navn på Russland har blitt moteriktige i noen tid. Derfor har det de siste årene vært mange barn som har fått navn fra Europa, Amerika. Sjeldnere henvender foreldre seg til øst og Asia, men forgjeves. Denne artikkelen er viet til Kasakhstan og vil være nyttig for de som leter etter vakre Kazakh-navn for jenter.

Image

Liste over navn

Navn som er inkludert i denne listen vil bli delt inn i tematiske kategorier. Det er øyeblikkelig verdt å merke seg at på grunn av sterk islamisering ble mange originale Kazakh-navn glemt, men det tradisjonelle muslimske onomasticonet, hovedsakelig sammensatt av ord med arabisk og persisk opprinnelse, spiller en enorm rolle i republikkens nåværende kultur.

Image

Fornuft, visdom og intellekt

  • Aguila. Arabisk opprinnelse. Oversatt som "visdom."

  • Galima. Det betyr "å vite", "kunnskap".

  • Dana. Oversatt som "visdom."

  • LALIB. Dette ordet refererer til kvaliteten på det kresne sinnet.

  • Magripa. Dette navnet kan oversettes med ordet "talent." I tillegg betyr det ferdighet, kunnskap og mestring av kunsten.
Image

Personlighetstrekk

  • Adel. Det er to oversettelser av dette navnet. For eksempel betyr det på tysk "adel." Men dette navnet kom til Kasakhstan fra det arabiske øst, hvor betydningen er "rettferdighet".

  • Bagilya. Navn på arabisk opprinnelse. Oversatt som "trofast", "evig".

  • Heine. Lyse personlighetstrekk blir ofte grunnlaget, på bakgrunn av hvilke navn på jenter som deretter blir satt sammen. Kazakh moderne tradisjoner har brakt oss dette navnet, som betyr "det mest merkbare."

  • Galia. Ordet er et derivat av den arabiske roten, og betyr "respektabel", "respektert."

  • Zhazira. Noen ganger må du ofre bokstavelig mening for å forstå hva noen navn faktisk betyr for jenter. Kazakh moderne tradisjoner brakt til vår tid, for eksempel, dette er navnet. Hvis det oversettes bokstavelig, vil det bety "bredt." Imidlertid snakker vi faktisk om omgjengeligheten og omgjengeligheten til eieren, om sjelenes bredde.

  • Zaliha. Dette navnet er vanskelig å oversette til russisk. På kasakhisk er betydningen noe mellom en veltalende jente og en tung i tunga. Sannsynligvis vil den mest nøyaktige oversettelsen være "vittig."

  • Kabir. Ordet er av arabisk opprinnelse. Betyr storhet og soliditet.

  • Latifah. Dette navnet har ikke en entydig oversettelse. Dette ordet er et samlebegrep som kombinerer begrepene god, fred, velstand, skjønnhet og alt som er positivt.
Image

skjønnhet

  • Ademi. Skjønnhet er et vanlig tema som navn for jenter forbinder med. Kazakh-navn er intet unntak. Egentlig er "skjønnhet" en direkte oversettelse av et gitt navn.

  • Azhar. Når det beskrives vakre kasakhstanske navn for jenter, er det nødvendig å nevne dette originale kasakhiske ordet, som oversettes som "vakkert", "sjarmerende" eller "sjarmerende".

  • Bagida. Mange navn på jenter, kasakhstanske og lånte, er forbundet med konseptet med sjarm. Dette navnet er et av dem.

  • Erziba. Dette navnet er også sammensatt. Men i dette tilfellet er den kasakhiske roten kombinert med det iranske ordet som betyr skjønnhet. Resultatet er et navn som kan oversettes som "modig skjønnhet." Hvis ikke bokstavelig talt oversatt, vil navnet illustrere uttrykket "skjønnheten til en kone er hennes manns stolthet."

  • Zhayna. Dette navnet oversettes som "glans", "glans", "glans". Hun snakker om skjønnheten til transportøren sin.

  • Zhamalay. Navnet, som igjen kombinerer de arabiske og Kazakh-røttene. Bokstavelig talt oversatt som "vakker måne."

rikdom

  • Adia. Oversatt som "gave" eller "belønning".

  • Lala. I følge hovedversjonen ble dette navnet lånt fra India, og skulle oversettes som "perle". Det er imidlertid en versjon at den kommer fra Aserbajdsjan, hvor det betyr "fyrtårn".

religion

  • Gaysha. Dette navnet er et unikt eksempel på den kvinnelige formen til navnet på Jesus Kristus. Følgelig er betydningen "frelse fra Gud."

  • DAMEL. Mange arabiske lån i det kasakhiske onomasticonet er muslimske navn på jenter. Kazakh-tradisjoner har lært for eksempel, og dette navnet, som oversettes som "håp", "håp".

  • Zakir. Mange navn i Kasakhstan er, som allerede nevnt, islamsk av opprinnelse og betydning. Dette navnet er et av dem. Det betyr "det som roser Gud."

  • Madina. Dette ordet på det arabiske språket refererer til byen som sådan. Men som et personlig navn peker han på Medina, en av de viktigste byene i den islamske verdenen.
Image