kulturen

En kokk er Betydning, ordets opprinnelse. Historiske misoppfatninger forbundet med det

Innholdsfortegnelse:

En kokk er Betydning, ordets opprinnelse. Historiske misoppfatninger forbundet med det
En kokk er Betydning, ordets opprinnelse. Historiske misoppfatninger forbundet med det
Anonim

Vi kan si “koke” og “lage mat”, men for en moderne mann med et maskulint kjønn har ordene “kokk” allerede vanskeligheter. Dette ordet er eldre og hadde en gang en maskulin versjon av "kokk". Hva betyr ordet? Hva er dets betydning? Hvem ble kalt kokk i Russland? Hvilke historiske feil og myter er forbundet med dette ordet? Alt dette vil bli diskutert i artikkelen.

Opprinnelsen til ordet "kokk", dets betydning, definisjon

Image

Følgende tolkninger av ordet er gitt i ordbøkene:

  • i ordboken Ozhegova S.I. og Shvedova N.Yu. En "kokk" er en tjener på et kjøkken som tilbereder mat;

  • i ordboken over synonymer er slike erstatningsord indikert: hushjelp, kokk, kok, stekepanne, fille, hushjelp, rustning, kokk;

  • i D.N. Ushakovs ordbok er "kokk" en husholderske som lager mat;

  • i Small Academic Dictionary er dette en arbeider som lager mat, en kokk.

Det antas at ordet kom fra den polske "kokken", som betyr "kokk", "kokk". Den er til stede på ukrainsk, tsjekkisk, polsk.

Som ble kalt kokk i Russland

På 1800-tallet var det fasjonabelt i Russland å invitere franskmennene, som kalte seg “kokker” i fransk stil, til sikret hus til matlaging, men russiske herrer kalte dem “kokker”. I Dahl V.I.-ordboken er “kokk” en spesielt trent person som lager mat.

Server eller leiesoldatskvinner, som av vane ble kalt kokker, var forberedt på tjenere. Det skal bemerkes at på 1800-tallet var ordet "kokk" allerede utdatert og ikke ble brukt i tale, men "kokk" ble fremdeles ganske aktivt brukt i talespråket.

Image

De herrene som ikke hadde råd til franske spesialister, ble forberedt av serven, og hvis hun ikke tilberedte noe dårligere enn utenlandske kokker, ble hun stolt kalt "kokken" eller "kokken".

En kokk som tilberedte mat til mestrene ble kalt hvit, og for tjeneren ble den kalt svart. Det følger at uttrykket "svart kokk" ikke har noe med mystikk å gjøre. Dette konseptet brukes av Tolstoj L. N. i romanen "Anna Karenina."